India drawings historical background return to index




Camino de Santiago - Horns



---> click on the 5 black spots on the map above to see the pictures of the chosen site or begin here



WORK IN THREE PHASES
The first through India with a schetchbook and a colorpensilbox.



The second in my studio in Paris.
The third following the "Camino de Santiago".





The goal of the second phase being to realize a series of installations from of Paris. By its symbolic value and its cultural importance I have ended to the cow as carrier form of noticed colors, retaining finally only its horns. The Path of Santiago de Compostela seemed to me the itinerary responding naturally and with the necessary force for this dialog of similarities and oppositions.

Le but de la deuxième phase étant de réaliser une série d’installations à partir de Paris. Par sa valeur symbolique et son importance culturelle j’ai abouti à la vache comme forme porteuse des couleurs repérées, n’en retenant finalement que les cornes. Le Chemin de S.Jacques de Compostelle me semblait l’itinéraire répondant naturellement et avec la force nécessaire à ce dialogue de similarités et d’oppositions.


PARIS
- ORLEANS - LIMOGES - PAMPLONA - BURGOS - LEON -
SANTIAGO DE COMPOSTELA

12 - 24 July 1998

19 (+1) installations "HORNS", horns in relief, acrylic painted cast plaster, in each site a pair approximately 40 cm large and an other pair approximately 30 cm large. Supple setting with the help of a removable acrylic mastic/paste so as not to deteriorate the support.

19 (+1) installations “HORNS”, cornes en relief, plâtre moulé peint à l’acrylique, dans chaque site une paire d’une emprise de 40 cm environ et une autre paire d’une emprise de 30 cm environ. Montage souple à l’aide d’un mastic/colle acrylique amovible afin de ne pas détériorer le support.



Bernard F.E.Besson

Page created 12.07.2000 / last update 12.08.2002